Jaytech Interview 2023

(English)
Q. So last time you were in Japan was a whole 3 and a half years ago in 2019 — how have things been since then?

A. It doesn't really feel like three years have passed. I think we all know what I mean, but it feels like it's only been a year. For about a year, everyone was doing DJ streams, mainly on Twitch, and then the restrictions around the world were relaxed a little bit. We finally got international DJs into Japan! I am very happy to be able to come back to Japan and play for everyone and I hope everyone is happy too.

(日本語)
Q. 前回が2019年の夏だったので今回約3年半ぶりの来日ですね!
この3年間はどのような生活を過ごされていましたか?

A. 3年がたったとはとても感じないですね。みんなわかると思いますが、気持ち的には一年だけという感じです。一年間ぐらいはTwitchを中心にみんなDJストリームやってましたし、その後世界の制限は少しずつ緩和されるようになりました。日本にはやっと国際のDJが入れるようになりました!また来日してみんなのためにプレイできるようになってとても嬉しいし、みんなも喜んでくれたら嬉しいです。

—----------------------

(English)
Q. Including vacation, we hear this is your 5th time in Japan. What are your favorite things about Japan?

A. I’ve always loved coming here to play because everyone at the shows is really educated on this kind of music; people have heard all the records and they’re super excited for all the DJs who are coming to play. I love the food, I love the culture, and I love just traveling across this country. It’s always such a fun thing to do. It’s always an adventure, and there’s always something new to see and do.

(日本語)
Q. プライベートも含めてこれまでに5度日本と伺っています。
日本の印象や好きなところがあればぜひお聞かせ下さい。

A. ここにくるのはいつでも大好きです。パーティーにきてくれるみんながとてもよくこの音楽(ジャンル)の事を知っていて、来日してくるDJを快く歓迎してくれます。あと、食事も、文化も、日本中を旅行するのもとても好きです!いつも冒険もあり、新しい発見も経験が絶えません。

—----------------------

(English)
Q. We’re so stoked to have you here for the Positronic Label showcase. What’s new with your label? What keeps you busy?

A. So Positronic is a stepping stone label to the big league labels like Anjuna and Armada and Enhanced and all the other labels out there that are doing great things, and we always wanted to give people a leg up into the industry. So it was a way to give people a chance to get their music heard, and then if they start to do some bigger scale records we send them on to the right places. So we just celebrated our 50th release very recently, and we’re really excited about what’s next.

(日本語)
Q. 今回初のレーベルショーケースとしての来日公演ですね。
Postronic Digitalについて、どのような活動をしているのか是非聞かせください。

A. PositronicはAnjuna、Armada、Enhancedみたいなビッグレーベルへの第一歩みたいな位置づけで、新人アーティストを助けるのが僕らの使命です。まずはPositronicを通じて世界中のDJ達に曲を聞いてもらい、アーティストがどんどん成長していくと共に大手のレーベルに繋げたりします。つい最近50回目のリリースまで達成して、将来がまた楽しみです。

—----------------------

(English)
Q. Tell us about the release of your Starflight EP that’s linked to this tour! We hear you’ve involved some Japan-based artists as well?

A. The Starflight EP is a collection of three tracks that I wrote throughout the course of last year and was testing out constantly on the road at my shows and at festivals and things like that. The title track Starflight was inspired by some of the first images from the James Webb Space Telescope, and being a big space geek has always been a big part of my music. I love space and the universe and am always trying to paint the stars with my music. And for this particular tour we decided to get some Japan artists involved as well, so for every track on the EP there’s also going to be a remix from some local either Japan-based or Japanese artists, so we’re very excited about that as well.

(日本語)
Q. 今回Starlight EPでは日本在住のアーティストをレーベルで起用されていますね。
ツアータイトルにもなっている今回のリリースについて是非お聞かせください。

A. このStarflight EPは去年に作ったトラック、3曲からなり、ずっとクラブやアウトドアフェスで試して洗練してきた曲たちです。その名のStarflightとは、ジェイムズ・ウェブ宇宙望遠鏡からの最初に出てきた宇宙の画像からインスピレーションを受けたものです。僕は昔からすごい宇宙オタクで、宇宙も銀河も大好きで、いつも音楽の中にも星たちを描いています。今回のツアーを機に、日本ベースのアーティストも活用して行きたいし、このStarflight EPに関しては日本拠点のアーティストから各トラックのリミックスを収録してます。今からリリースするのがとても楽しみです。

—----------------------

(English)
Q. As someone who’s been involved with both playing at and producing a number of outdoor festivals, what are your predictions for the future of the party and festival scene?

A. I think we’re finally getting to a point where all of this partying and DJing and festivals and all that kind of thing feels normal again, and that makes me very happy. And I think we’re in a time where making music has never been more accessible to new producers, so we’re seeing a new explosion of new tracks. There’s so many records coming out every day around the world. And I think we’re getting to a point now also where the whole scene feels a little more familiar to everybody now than it used to be. We’ve all been partying and going to raves for a long time, and the nightclub scene in particular is something that we all live and breathe and we’re always going to need. So I think it’s moving away from being this new type of crazy exciting thing, and more into something that’s just an everyday part of our lives, and music is better than ever, and it’s only going to get better.

(日本語)
Q. DJ公演の他、長期に渡ってアウトドアフェスの現場責任者の仕事もされていると伺っています。パーティーやフェスティバルは今後どのようになっていくと思いますか?

A. やっと、パーティーやフェスに行ったり、DJしたりするのがまた普通になりつつあり、とても安心しています。そして今はかつてないほど音楽制作も誰の手にも届くようになり、新人プロデューサーからのトラックが爆発的に増えています。毎日とてもいいトラックが世界中にリリースされるようになってきました。そして、今はクラブシーンがみんなにとって、前より身近に感じるようになってきていると思います。昔から私たちは、パーティー、レイヴにいき、クラブシーンは生活の一環となりつつ、これからも必要となって行くでしょう。なのでクラブシーンは特殊ではなくもっと日常的な私達の生活の一部になっていき、音楽自体も日に日に良くなり、これからも期待できると確信してます。

おすすめの記事